jueves, 20 de agosto de 2009

literatura española y la poesia

Poesía
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a
navegación, búsqueda
La Poesía (del griego ποίησις 'creación' < ποιέω 'crear') es un género literario en el que se recurre a las cualidades estéticas del lenguaje, más que a su contenido. Es una de las manifestaciones artísticas más antiguas. La poesía se vale de diversos artificios o procedimientos: a nivel fónico-fonológico, como el sonido; semántico y sintáctico, como el ritmo; o del encabalgamiento de las palabras, así como de la amplitud de significado del lenguaje.
Para algunos autores modernos, la poesía se verifica en el encuentro con cada lector, que otorga nuevos sentidos al texto escrito. De antiguo, la poesía es también considerada por muchos autores una realidad
espiritual que está más allá del arte; según esta concepción, la calidad de lo poético trascendería el ámbito de la lengua y del lenguaje. Para el común, la poesía es una forma de expresar emociones, sentimientos, ideas y construcciones de la imaginación.
Aunque antiguamente, tanto el
drama como la épica y la lírica se escribían en versos medidos, el término poesía se relaciona habitualmente con la lírica, que, de acuerdo con la Poética de Aristóteles, es el género en el que el autor expresa sus sentimientos y visiones personales. En un sentido más extenso, se dice que tienen «poesía» situaciones y objetos que inspiran sensaciones arrobadoras o misteriosas, ensoñación o ideas de belleza y perfección. Tradicionalmente referida a la pasión amorosa, la lírica en general, y especialmente la contemporánea, ha abordado tanto cuestiones sentimentales como filosóficas, metafísicas y sociales.
Sin especificidad temática, la poesía moderna se define por su capacidad de síntesis y de asociación. Su principal herramienta es la
metáfora; es decir, la expresión que contiene implícita una comparación entre términos que naturalmente se sugieren unos a los otros, o entre los que el poeta encuentra sutiles afinidades. Algunos autores modernos han diferenciado metáfora de imagen, palabras que la retórica tradicional emparenta. Para esos autores, la imagen es la construcción de una nueva realidad semántica mediante significados que en conjunto sugieren un sentido unívoco y a la vez distinto y extraño. El Día Internacional de la Poesía es el 21 de marzo
Poesía China [editar]
En la
poesía china se cultivaron especialmente los versos pentasílabos y heptasílabos, que en el caso de la lengua china corresponden a versos de cinco y siete sinogramas respectivamente, puesto que cada sinograma representa una sílaba. Las formas poéticas más cultivadas fueron especialmente los Lüshi (律詩, poemas de ocho versos) y los Jueju (絕句, poemas de cuatro versos). Se compiló una recopilación de poemas titulada Todos los poemas de la Dinastía Tang (全唐詩) con más de 48.900 poemas de más de 2200 autores. Entre los poetas más destacados se encuentran Li Bai (李白), Du Fu (杜甫) y Bai Juyi (白居易).
Una importantísima corriente literaria de la época Tang es el Movimiento por la lengua antigua (古文運動). Los partidarios de dicho movimiento propugnaban un retorno el estilo literario de la época Han y anterior, que era más claro y preciso, menos artificioso que el que imperaba en aquel momento. Muchos literatos adeptos fueron destacados ensayistas. Entre ellos destacan
Han Yu y Liu Zongyuan. Han Yu era considerado el mejor escritor chino de todos los tiempos por el renombrado orientalista Arthur Waley.
Junto con
Ouyang Xiu 欧阳修 Su Xun 苏洵 Su Shi 苏轼 Su Zhe 苏辙 Wang Anshi 王安石 Zeng Gong 曾鞏 son conocidos como los ocho maestros de la prosa china.

Poesía japonesa [editar]
La poesía lírica
japonesa, de gran influencia en Europa en el siglo XX, se remonta al siglo VIII d. C. y una de sus formas más populares es el haiku, una composición de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas, en la que una imagen visual se contrasta con otra, sin comentarios, o a una imagen sigue una reflexión concisa y a la vez fugaz. El haiku, utilizado por el budismo zen para trasmitir sus enseñanzas, influyó en poetas vanguardistas del siglo XX, como el estadounidense Ezra Pound. Se le llama haikú a la primera estrofa de una variante métrica llamada tanka.
La poesía
trovadoresca y galante se originó en la Provenza, al sur de Francia, y fue el antecedente de la riquísima producción de los poetas italianos del siglo XIII, como Dante Alighieri y Guido Cavalcanti. Poco más tarde, Petrarca llevó a su máxima expresión el llamado dolce stil nuovo (dulce estilo nuevo), con su poesía amorosa dedicada a su amada Laura.

Versificación castellana [editar]

César Vallejo Poeta Universal
El arte de combinar rítmicamente las palabras no es lo único que distingue a la poesía de la narrativa, pero hasta mediados del siglo XIX constituía la mejor forma de diferenciar ambos géneros. La versificación tiene en cuenta la extensión de los
versos, la acentuación interna y la organización en estrofas.
La
rima (coincidencia de las sílabas finales en versos subsiguientes o alternados) es otro elemento del ritmo, igual que la aliteración, que es la repetición de sonidos dentro del verso, como en éste de Góngora: «infame turba de nocturnas aves», donde se repite el sonido ur y también se juega una rima asonante en el interior del verso entre infame y ave. La rima es consonante cuando todas las letras de la última sílaba coinciden en dos o más versos próximos. Se llama asonante cuando sólo coinciden las vocales.
La poesía en lengua castellana se mide según el número de
sílabas de cada verso, a diferencia de la poesía griega y de la latina, que tienen por unidad de medida el pie, combinación de sílabas cortas y largas (el yambo, la combinación más simple, es un pie formado por una sílaba corta y otra larga). En la poesía latina los versos eran frecuentemente de seis pies.
Por el número de sílabas, hay en la poesía en lengua castellana versos de hasta 14 sílabas, los
alejandrinos. Es muy frecuente el octosílabo en la poesía popular, sobre todo en la copla. Las coplas de Manrique se basan en el esquema de versos octosílabos, aunque a veces son de siete, rematados por un pentasílabo. A esta forma se le llama «copla de pie quebrado». La irregularidad silábica es frecuente, incluso en la poesía tradicional. Por ejemplo, en poesías de versos de once sílabas se pueden encontrar algunos de diez o de nueve.
Las
estrofas (grupos de versos) regulares, de dos, cuatro, cinco y hasta ocho versos o más corresponden a las formas más tradicionales. El soneto, una de las más difíciles formas clásicas, se compone de catorce versos, generalmente endecasílabos (once sílabas), divididos en dos cuartetos y dos tercetos (estrofas de cuatro y de tres versos), con distintas formas de alternar las rimas.
La alternancia de sílabas tónicas (acentuadas) y átonas (sin acento) contribuye mucho al ritmo de la poesía. Si los acentos se dan a espacios regulares (por ejemplo, cada dos, tres o cuatro sílabas), esto refuerza la musicalidad del poema. Mantenida esta regularidad a lo largo de todo un poema, se logra un efecto muy semejante al del compás musical.
La poesía del siglo XX ha prescindido de la métrica regular y, sobre todo, de la rima. Sin embargo, la aliteración, la acentuación y, a veces, la rima asonante, mantienen la raíz musical del género poético.

Actualidad [editar]
El papel que juega la poesía en el
siglo XXI, es de vital importancia ya que esta aunado con el avance tecnológico y científico. Surgen nuevas corrientes de Poesía, nuevas formas de manifestación, como: la Biopoesia, Metapoesía, la poesía ecologista, la poesía virtual, transmodernista entre otros, además de que asistimos a una renovación o por lo menos un reemprendimiento de ciertos vanguardismos y estéticas críticas, como la poesía de la conciencia.
Existe otra corriente de la poesía muy extendida llamada Rap. El rap consiste en la recitación de letras, creadas por los mismos cantantes, sobre un ritmo. Este tipo de poesía abarca todos los estilos y características que existen, ya que a la hora de la creación, el artista tiene la posibilidad de escribir sobre cualquier tema. Socialmente no se tiene reconocida la poesía de estos autores, pero existen grandes autores de poesía recitada. En realidad, es el objetivo que pretendia la poesía en sus principios, ser recitada.
El Día Internacional de la Poesía fue proclamado por la Conferencia General de la
Unesco y se celebró por primera vez el 21 de marzo de 2000. Su finalidad es fomentar el apoyo a los poetas jóvenes, volver al encantamiento de la oralidad y reestablecer el diálogo entre la poesía y las demás artes (teatro, danza, música, etc.)

miércoles, 19 de agosto de 2009

la lirica medieval



Desde la invasión musulmana en el 711, el mundo hispánico medieval adquire caracteres peculiares. A la existencia de cristianos y musulmanes se una la de los judíos. Una ciudad peninsular cualquiera contará con tres barrios bien delimitados. Pero hay también otros grupos étnicos: los mudéjares, musulmanes en territorio cristiano, y los mozárabes, cristianos en territorio musulmán. Los reinos hispánicos constituían unidades políticas bien diferenciadas y de intereses a menudo contrarios; el juego de fuerzas incluía a veces alianzas con los musulmanes. En la época de la Reconquista, hubo largas épocas de coexistencia, mutua comprensión y tolerancia, incluso de influencia de unos en otros.
En este contexto brota la lírica románica peninsular en sus varias manifestaciones: la mozárabe, la galaico-portuguesa y la castellana. La poesía catalana es inseparable de la provenzal y no adquiere dimensiones nacionales hasta la aparición de Ramón Llull en el siglo XIII.

La lírica mozárabe – las jarchas

Está compuesta por una deliciosa colección de jarchas, breves canciones que los poetas musulmanes y hebreos utilizaban para finalizar sus poemas cultos, llamados muwassahat. La jarcha más vieja es anterior al año 1000.
Las jarchas representan una interpretación femenina del amor, dentro de un simbolismo y una subjetividad llena de sensualidad. Corresponden a la cultura urbana de las florecientes ciudades de la España musulmana, y son un perfecto ejemplo del mudejarismo social y cultural de los tres pueblos y religiones de la España medieval.
Las jarchas originales son de exclusiva temática erótica. Las sencillas canciones de los mozárabes son recogidas y utilizadas por los grandes y exquisitos poetas no cristianos y no románicos que las incorporan a sus composiciones.
Las Jarchas representan el primer testimonio escrito de una lengua romance. Son versitos que rematan o culminan una forma de poema llamada muaxaja, escrito hacia el siglo X y XI, en lengua árabe o judía.
„Jarcha es una palabra árabe que significa salida o finida. Las jarchas son unas pequeñas cancioncillas romances -los más antiguos vestigios de la lírica popular europea- análogas a nuestros antiguos "villancicos" (en su sentido antiguo) o a nuestras actuales coplas y cantares. Estas cancioncillas están situadas al final de unos poemas árabes o hebreos (imitación estos últimos de los árabes) llamados moaxajas; género inventado en la Andalucía musulmana entre las postrimerías del siglo IX y los comienzos del X. Parece ser que las moaxajas se construían tomando por base esas cancioncillas romances o sea estribando en ellas, por lo cual no es extraño que la jarcha se llame también a veces markaz, que significa "punto de apoyo" o "estribo".“ (Emilio García Gómez)
(Una jarcha:
1 Ben, sidi, beni!2 El qerer es tanto beni3 d'est 'az-zameni4 kon filio d'Ibn ad-Daiyeni
Interpretación:
1 Ven dueño mío, ven,2 porque el amor es un gran bien3 que nos depara esta época4 feliz gracias al hijo de Ibn al-Dayyan

„Las jarchas se escribieron en el dialecto (o dialectos) latino de la población autóctona de Al Ándalus, cuando el castellano era un habla campesina del área vasco-cantábrica sin literatura y dependiente de los modelos lingüísticos de la corte leonesa. Al dialecto latino de las jarchas y a todas las hablas latinas andalusíes se les aplica actualmente la denominación de "mozárabe", si bien eran las hablas coloquiales de toda la población del país, musulmana, cristiana o judía. Muy poca gente ignoraba estos dialectos, como ya sabréis vosotros, porque los mismos intelectuales andalusíes lo comentan en sus escritos.“ (
Gorka Redondo)

La lírica galaico-portuguesa

Esta lírica es más compleja y no es anónima como las jarchas. Los autores provienen de todas las clases sociales, desde reyes – como Alfonso X – hasta clérigos y juglares. La influencia provenzal, por las peregrinaciones a Santiago desde el siglo IX, se ve dos de los grupos en los que se suele dividir esta lírica: las cantigas de amor y las cantigas de escarnio.
Las cantigas de amor corresponden al modelo del amor cortesano, típico de la etapa feudal. Las cantigas de escarnio están entroncadas con el sirvantés satírico. Los mismos autores que componían cantigas de amor con alambicados conceptos cortesanos, componían cantigas pornográficas y realistas de escarnio o de crítica social. En las cantigas de escarnio abundan las parodias del amor cortés y su poesía idealista, así como la crítica social contra infanzones y pequeños nobles. Se ataca también en ellas la inmoralidad clerical.
Ejemplo:
En almoeda vi estar oj’ un ricom’ e diss’ assi:-Quen quer un ricome comprar? E nunca i comprador vique o quisesse nen en don, ca dizan todos que non,daria un soldo por si ... E, u foron polo vender,preguntaro-no en gran sen:-Ricom’, que sabedes fazer?E o ricome disse: -Ren ...
Traducción:
En la almoneda vi estar a un rico hombre, y dijo así:¿Quién quiere un rico hombre comprar?Y nunca allí comprador vi que lo quisiese ni regalado,pues decían todos que no darían un sueldo por él.Y cuando fueron a venderlo le preguntaron con gran sentido:Rico hombre, ¿qué sabes hacer?Y el rico hombre dijo: Nada ...

Las cantigas de amigo ofrecen también poemas de romería, en conexión con viejos ritos de fecundidad, con continuas referencias a la naturaleza, al contrario de las jarchas mozárabes.

La lírica castellana

Está formada por canciones y villancicos tradicionales, que no constan por escrito hasta finales del siglo XV o XVI. Las coincidencias generales con las jarchas y las canciones gallegas son evidentes, especialmente en lo que se refiere al simbolismo erótico y a la naturaleza. Pero la más vieja canción castellana conservada es de tipo histórico y militar, alusiva a la derrota del caudillo musulmán Almanzor en el 1002:
En Cañatañazor perdió Almanzor el atamor.
Abundan las canciones de trabajo campesino, de romería, etc. y no faltan las relaciones a fiestas de tipo erótico pagano.
El problema de la influencia y orígenes de la lírica es muy discutido: para unos la primera lírica fue la provenzal; para otros, la hispano-musulmana.
Las Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio

„El códice El escorial j. b. 2, de la segunda mitad del siglo XIII, contiene más de 400 canciones y constituye la colección más importante de canciones no litúrigcas del siglo XIII. Este códice llamado Condex princeps es el único que contiene todo el repertorio de las Cantigas de Santa María. Hay otros dos códices del siglo XIII (el del Escorial y el de Toledo) que contienen una parte del repertorio de las Cantigas.
Alfonso X el Sabio fue el que mandó recopilar estas canciones marianas. Gran parte de estas melodías fueron compuestas por él, el resto fue compuesto por poetas y compositores de su corte.
Afonso X el Sabio, hijo de Fernando III el Santo, nació en Toledo en el 1223. Entre los años 1242 y 1244 conquistó Murcia y en 1252 fue coronado rey de Castilla y León. Reunió en su corto a un sinnúmero de sabios. A él se debe la recopilación de leyes llamada Las siete partidas; él fue el que comenzó la historiografía española, mandó traducir el Viejo Testamento al español.
Pero ante todo, el rey Alfonso X tenía una gran predilección por la poesía y la música. En su corte actuaban juglares, hombres y mujeres, tanto españoles cristianos, como árabes o judíos. Tenía gran pasión por el arte de los torvadores. Los trovadores gozaban en su corte de un trato especial.
En el prólogo de las Cantigas, el Rey invoca a la Virgen María y le pide que lo reconozca como su trovador. Las Cantigas están escritas en galaico-portugués, lengua predilecta de la corte de Alfonso X para la composición poética.
Con el término de Cantigas se designaba en aquel tiempo a toda clase de canciones, tanto religiosas como profanas. Las Cantigas tienen un contenido narrativo y describen de forma legendaria los milagros de la Virgen. La Virgen, heredera de las hadas, es considerada como la protectora suprema en todas las situaciones de la vida.
Las Cantigas que no tienen un carácter narrativo – además del prólogo que tiene un carácter muy personal – llevan el título de Cantigas de loor.
La música de las cantigas tiene un carácter popular, con influencias litúrgicas y trovadorescas. Las canciones con estribillo son muy similiares a los virelés franceses. Los musicólogos ven en las Cantigas influencias judías y bereberes. En lo que no están de acuerdo es en las influencias árabes, aunque está fuera de duda que la técnica y ejecución tienen una gran influencia árabe.
Las miniaturas del Codex princeps nos muestran un sinnúmero de instrumentos típicos de la época – más de treinta.“ (Dr. René Clemencic)
Discografía:
Las Cantigas de Santa María – Alfonso el Sabio (1223-1284), 2 vols., interpretadas por el Comencic Consort, Harmonia Mundi, Noviembre 1976, France, HM 977 y HM 978.
La poesía de Jorge Manrique (1440-1479)

Jorge Manrique, cuarto hijo de Rodrigo Manrique, conde de Paredes, murió en el asalto al castillo de Garci-Muñoz, siguiendo el bando de Isabel frente al de Juana la Beltraneja. Isabel era hermana de Enrique IV y la Beltraneja era hija del mismo. En el 1474 y 1479, tiene lugar en Castilla una guerra civil provocada por el grupo aristócrata que apoya a la hija de Enrique IV, la Beltraneja.
Manrique es autor de ligeros poemas cancioneriles, pero su magno poema Coplas por la muerte del Maestre de Santiago, Don Rodrigo Manrique, su padre (+1476) constituyen la cima de la poesía castellana medieval. Partiendo del tema concreto de la muerte de su padre, medita el poeta sobre el paso del tiempo: el tiempo y la muerte nivelan a los hombres en una acción „democratizante“:
Allegados, son igualeslos que vien por sua manosy los ricos.
Manrique resume así las sutilezas tradicionales sobre estamentos feudales en dos clases claramente delimitadas: ricos y pobres. Todo pasa: hermosura, juventud, incluso linaje y nobleza
cuando vemos el engañoy queremos dar la vuelta, no hay lugar.
La „sangre de los godos“, papas, emperadores, prelados y nobles
así los trata la muertecomo a los pobres pastoresde ganados.

literatura medieval

Literatura medieval
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a
navegación, búsqueda

Manuscrito del Liber Divinorum Operum de Hildegard von Bingen (siglo XIII).
Se denomina literatura medieval a todos aquellos trabajos escritos principalmente en
Europa durante la Edad Media, es decir, durante los aproximadamente mil años transcurridos desde la caída del Imperio Romano de Occidente hasta los inicios del Renacimiento a finales del siglo XV. La literatura de este tiempo estaba compuesta básicamente de escritos religiosos y trabajos seglares. Al igual que en la literatura moderna, es un tema de estudio amplio y complejo, que abarca desde los escritos más sagrados, hasta los más profanos. A causa de la gran amplitud espacial y temporal de este período se hace difícil hablar de la literatura medieval en términos generales sin caer en simplificaciones. Por ello, es más adecuado caracterizar las obras literarias por su lugar de origen, su lenguaje o su género.

literatura griega

Literatura griega
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación, búsqueda
Se refiere a los escritos de autores autóctonos de las áreas geográficas de influencia griega. Estas obras están frecuentemente compuestas en alguno de los dialectos griegos, pero no necesariamente. Se extiende a lo largo de todos los periodos históricos en los que han existido escritores griegos, algunos de ellos como el conocido Homero creador de las novelas epicas "La Iliada" y su continuación "La Odisea", estos poseen tal renombre que hoy en dia aún se leen sus escritos.
Literatura Griega Antigua (anterior al 300 a. C.) [editar]
Artículo principal: Literatura griega antigua

Griego Clásico [editar]

Busto doble de Homero y Menandro. Copia romana de un original griego perdido.

La literatura griega clásica comprende aquella literatura escrita en griego antiguo desde los más antiguos vestigios escritos en idioma griego hasta el siglo IV y el auge del Imperio Bizantino.

Comienzos de la literatura griega [editar]

Poesía lírica [editar]

Nace entre los siglos VII y VIII a. C.

Tragedia y Comedia antigua [editar]

En el siglo V, era clásica, surge el drama a partir de los misterios dionisíacos. De los centenares de tragedias escritas e interpretadas durante la época clásica, sólo ha sobrevivido un número limitado de obras:

  • Esquilo (525-456 a. C.), considerado creador de la tragedia. Obras: Los persas, Los siete contra Tebas, Las suplicantes, trilogía La Orestíada (Agamenón, Las Coéforas, Las Euménides).
  • Sófocles (495-406 a. C.), limitó el coro, aumentó a tres los actores, con lo que dio mayores posibilidades al diálogo. Se conservan siete tragedias completas: Antígona, Edipo Rey, Áyax, Las Traquinias, Filoctetes, Edipo en Colono y Electra.
  • Eurípides (485-406 a. C.). Gran penetración psicológica de los personajes. Obras: Alcestis, Medea, Heraclidas, Hipólito, Andrómaca, Hécuba, Suplicantes, Electra, Heracles, Troyanas, Ifigenia en Táuride, Ion, Helena, Fenicias, Orestes, Las Bacantes e Ifigenia en Áulide.

Igualmente, la comedia antigua surgió del culto a Dioniso, pero en este caso las obras estaban llenas de una franca obscenidad, abusos e injurias. Autor destacado fue:

  • Aristófanes (444-385 a. C.). Aristócrata, ataca la charlatanería, tanto filosófica como política. Los caballeros, Las nubes (contra los filósofos), Las avispas, Las aves, Lisístrata (contra la guerra), Las ranas, La asamblea de las mujeres.

Historia [editar]

Artículo principal: Historiografía griega
Busto de Heródoto. Copia romana de un original griego perdido.

Dos de los más influyentes historiadores que florecieron durante la era clásica griega:

Un tercer historiador, Jenofonte (431 a. C.354 a. C.), comenzó sus Helénicas donde Tucídides la había dejado alrededor del 411 a. C. y prosiguió la historia hasta el 362 a. C. Apología de Sócrates, Ciropedia o Educación de Ciro. Su obra más conocida es la Anábasis: Jenofonte acompañó con un ejército mercenario al príncipe persa Ciro el Joven contra Artajerjes. Tras la derrota de Cunaxa, dirigió la retirada de los 10.000.

Prosa [editar]

Los mayores logros en la prosa del siglo IV a. C. se producen en la filosofía. Entre todos los filósofos, sobresalen tres nombres: Sócrates (470-399 a. C.), Platón (427-347 a. C.), y Aristóteles (384-322 a. C.).

Surgen entonces los grandes oradores:

  • Isócrates (436-338 a. C.). Fue discípulo de Sócrates. Partidario de la unión nacional frente a los persas. 21 discursos y 9 epístolas.
  • Iseo (390-340 a. C.). Maestro de Demóstenes.
  • Esquines (389-314 a. C.). Apoyó la alianza de Atenas con Filipo II de Macedonia para crear un imperio griego contra los persas. Rival de Demóstenes. Contra Ctesifonte, Contra Timarco, De la embajada.
  • Demóstenes (384-322 a. C.) Enemigo de Filipo II de Macedonia, contra él dirigió sus Olínticas y Filípicas. Cuando el general macedonio Antípatros tomó Atenas, huyó a la isla de Calauria, donde se suicidó.

°

Helenismo [editar]

Artículo principal: Literatura helenística

En 338 a. C. todas las ciudades estado griegas excepto Esparta habían sido conquistadas por Filipo II de Macedonia. El hijo de Filipo, Alejandro Magno, extendió enormemente el territorio conquistado por su padre. La ciudad de Alejandría en el norte de Egipto se convirtió, desde el siglo III a. C., en el centro destacado de la cultura griega.

Poesía griega tardía [editar]

Floreció durante el siglo III a. C.:

Otros géneros [editar]

Columna en caracteres unciales del texto de Esdras de la Septuaginta.

Una de las más valiosas contribuciones del período helenístico fue la traducción del Antiguo Testamento al griego. Su redacción se llevó a cabo entre los años 250 y 150 a. C., en Alejandría. Se la llama Septuaginta. Este nombre de Setenta se debe a que la tradición judía, recogida en la atribuye su traducción a 72 sabios judíos (seis de cada tribu) en 72 días.

Época romana (146 a. C. - 395 d. C.) [editar]

En 146 a. C. Roma conquista Grecia y la convierte en una provincia del Imperio Romano primero y del Imperio Romano de Oriente después.

Historiadores [editar]

Los historiadores más significativos de la época posterior a Alejandro el Grande fueron:

Manuscrito bizantino del siglo XII en el que está escrito el juramento hipocrático en forma de cruz. Biblioteca Vaticana.

Novela bizantina [editar]

Artículo principal: Novela bizantina

Se desarrolló durantes los siglos II y III, aunque la datación exacta de las obras es controvertida.

Otros géneros [editar]

El médico Galeno (131-201) es el personaje más significativo de la Medicina antigua después de Hipócrates, que estableció las bases de la medicina en el siglo V a. C.

Literatura bizantina (395-1453) [editar]

Artículo principal: Literatura bizantina
Comienzo del evangelio de Lucas en un manuscrito bizantino de principios del siglo XI.

La literatura bizantina es la escrita en griego medieval, durante la hegemonía del Imperio Bizantino. Es expresión de la vida intelectual de la parte helenizada del Imperio Romano de Oriente durante la Edad Media cristiana. Combina civilización griega y cristiana sobre el fundamento común el sistema político romano, ubicado en la atmósfera intelectual y etnográfica del Oriente Próximo.

La literatura bizantina parte de cuatro elementos culturales distintos: el griego, el cristiano, el romano y el oriental, cuyo carácter se combinó. La imaginación oriental envuelve las aportaciones de la cultura intelectual helenística, la organización gubernamental romana y la vida emocional del cristianismo.

Literatura griega Moderna (posterior a 1453) [editar]

Ejemplo contemporáneo de antigua escritura griega
Artículo principal: Literatura griega moderna

La literatura griega moderna es aquella escrita en griego moderno desde el siglo XV.

Literatura contemporánea [editar]

Epitafio en la tumba de Nikos Kazantzakis. Traducción: "No espero nada, no temo nada, soy libre".

En el siglo XIX, con la independencia de Grecia, se produce un renacimiento de su literatura:

  • Rigas Feraios. También conocido como Rigas Velestinlis y Constantine Rhigas. Seudónimo de Antonios Kyriazis. (17571798). Poeta revolucionario griego.
  • Dionisos Solomos (1798-1857). Poeta griego conocido por su Himno a la Libertad (en griego, Imnos pros tin Eleftherian, 1823).

Ya en el siglo XX:

Bibliografía [editar]

  • Bowra, C. M. (2007). Introducción a la literatura griega. Traducción a cargo de Luis Gil Fernández. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-2877-3.
  • Historia de la literatura clásica (Cambridge University). Madrid: Editorial Gredos.
  1. P. E. Easterling y B. M. W. Knox (eds.) (1996). Literatura griega. Traducción Federico Zaragoza Alberich. ISBN 978-84-249-1421-9.
  2. E. J. Kenney y W. V. Clausen (eds.) (1996). Literatura latina. Traducción Elena Bombín. ISBN 978-84-249-1402-8.
  • Lesky, Albin (2009). Historia de la literatura griega I. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 9788424901783.
  • Bergua, Juan B. La Grecia Clásica. Traducción, prologo y notas por Juan Bautista Bergua, Clásicos Bergua. Madrid: Ediciones Ibéricas, La Crítica Literaria. ISBN 9788470830594.
  • –. La Novela Griega. Traducción, prologo y notas por Juan Bautista Bergua, Clásicos Bergua. Madrid: Ediciones Ibéricas, La Crítica Literaria. ISBN 9788470830310.

Véase también [editar]